| 説明 | 〈遡及資料〉ひいきの男とひとつ傘の娘義太夫の太夫の、長合羽にお高祖(コソ)頭巾という姿。この日は雨降りなので雨合羽だが、このころからほぼ同じかたちの吾妻コートが流行しはじめて、ショールでなければ、お高祖頭巾にコート、という姿が、お高祖頭巾の廃れるまで拮抗した。義太夫語りの娘は、相合傘の下で仲よくしゃべっているので口元を見せているが、お高祖頭巾は口元を隠しているのがふつう。若い太夫の頭巾の下はあきらかに高い娘島田で、一般に頭巾や手拭い被りは、女でも男でも髪型が大きくないと恰好がつきにくい。頭にものを被るのが廃れた理由のひとつは、洋髪の上では頭巾も姐さん被りも恰好がつかない、ということもあるはず。お高祖頭巾の語源――意味ははっきりしない。「坊さんの御高祖」とか、「苧屑(オクソ)」とかいう説はこじつけくさい。(大丸 弘) |
|---|---|
| ID No. | C14-092 |
| 出典資料 | 都新聞 |
| 発行年月日 | 1895(明治28)年7月16日号 3面 |
| 小説のタイトル | 探偵実話 娘義太夫(77) |
| 資料タイプ | 挿絵 |
| 身装画像コード | Jkp:[カップル(親子・夫婦・恋人・友人など)] Wzu:[頭巾;覆面] D5am:[雨や雪など、気象条件による服装] Wge:[下駄;クロッグ] D2ot:[男の髪型] D3su:[裾;褄;端折り;からげ] Wkas:[傘] Jki:[気象条件(雨,雪,強風,強い陽射しなど)] |
| 時代区分・年代 | 19世紀後半;1881(明治14)年 |
| 国名 | 日本 |
| キーワード | 御高祖頭巾;おこそ頭巾;長合羽;相合い傘 |
| 男女別 | 男性;女性 |
| 体の部分 | 全身 |