| 説明 | 息子の嫁にするつもりでひとりの娘を家に置いてまもなく、その息子は日清戦争(1894年,1895年)に応召し、やがて帰らぬ人になった。身の置き場がないような女に、「お前はまことに従順(オトナ)しくって神妙だから今更帰すのは惜しいけれども、お前の実家に対しても早く帰さなければならない」と義理の父母からの言い渡し。女の後ろに下地窓があり、小さめの床の間や壁の設えなど、茶室風の離れ。プライヴァシーの守りにくい和風の住宅では、人の耳に入れたくないような話をする場所としても、離れが有効に使われた。両親、嫁ともに羽織を着ているのは、なにも改まった話というわけではなく、単に防寒着というだけ。目上の人の前でものを言う場合の、嫁の手の突き方は法に適っている。嫁とはいうもののまだ正式の祝言前なので、髪は高島田。その嫁が、襦袢の袖を引きだして噛んでいるが、ふつうにはこれは悔しさの表現。(大丸 弘) |
|---|---|
| ID No. | D07-095 |
| 出典資料 | 報知新聞 |
| 発行年月日 | 1895(明治28)年1月12日号 1面 |
| 画家・撮影者 | 鈴木華邨(1860-1919) |
| 小説のタイトル | 旭日桜:心の願ひ〈叶へて給へ〉 |
| 作者 | 村井弦斎(1863-1927) |
| 資料タイプ | 挿絵 |
| 身装画像コード | H6:[和座敷一般] D2sim:[島田;高島田] Vhao:[羽織] D801:[強い悩み・悲しみ・口惜しさ・羞恥の表現] |
| 時代区分・年代 | 19世紀終わり;1895(明治28)年 |
| 国名 | 日本 |
| キーワード | 地窓;下地窓;床の間;火鉢;屏風;敷物;高島田;手の突き方;袖の扱い |
| 男女別 | 男性;女性 |
| 体の部分 | 全身;坐臥 |