| 説明 | 〈遡及資料〉夜遅くなっても帰らない兄を案じている幼い妹。袂で顔の涙を拭いている。袂は小さい女の子でも手拭いほどの大きさがあるから、顔を覆って隠したり(袖屏風)、にわか雨のときは髪を覆ったり(袖笠)、ものを受けるとき盆の代わりにしたりなど、いろいろと役に立った。その代わり、袂の底の縫い目には塵(チリ)が溜まって、それを袂糞(タモトクソ)と呼び、老人は血止めに効くなどと言った。吊りランプは五分芯とあるが、石油ランプは芯の種類がいろいろあり、引き出せば明るさが増す、といった調節ができる。しかし油の節約のため芯は短くし、その代わり、仕事をしている頭のすぐ上まで吊紐を長くしている。寝ているときは消してしまうか、行灯に切り替えるのがふつうだった。少女の髪はお稚児で、小学校を卒業するくらいで、お稚児から桃割などに変わるのがふつう。(大丸 弘) |
|---|---|
| ID No. | C13-113 |
| 出典資料 | 都新聞 |
| 発行年月日 | 1902(明治35)年12月26日号 1面 |
| 画家・撮影者 | 富岡永洗(藻斎永洗)(1864-1905) |
| 小説のタイトル | 近世実話 まよひ子(7) |
| 作者 | 伊原青々園(伊原敏郎)(1870-1941) |
| 資料タイプ | 挿絵 |
| 身装画像コード | D002:[女の子(小学生くらい)] D2:[ヘアスタイル] Vfu:[振袖;袂] D801:[強い悩み・悲しみ・口惜しさ・羞恥の表現] |
| 時代区分・年代 | 19世紀後半;1880(明治13)年 |
| 国名 | 日本 |
| キーワード | 吊りランプ;障子;稚児髷;袖口で涙をぬぐう;袖で顔を覆う |
| 男女別 | 女児 |
| 体の部分 | 全身;坐臥 |